회원가입시 광고가 제거 됩니다
볶음밥이 fried rice인가요 그럼 stir-fried Rice랑 차이가 뭔가요
그럼 stir-fried Rice랑 차이가 뭔가요
그냥 같이 볶음밥으로 봐도 되지만....
세분하게 구분하자면.....
fried rice : 볶음밥
stir-fried Rice : 야끼밥
야끼밥은 일본어 '야키' 와 한국어 '밥' 이 합쳐진 말로 볶음밥 종류 중 하나에요.
일반 볶음밥과 비슷하지만 간장이나 소스 등을 넣어 더 진하고 감칠맛 나는 맛을 내고 보통 양파, 당근, 피망, 고기나 해산물 등이 들어감. 볶을 적에 휘저어 가면서 볶음.
질문
답변
노래 뭔가요 '당신의 장례식을 봤어'가 해석된 거고 일본어 노래인데 이거 뭐죠.... 가사를
https://1c.seekr.kr/43825
이캐릭터이름이? 어디서나와요?게임캐릭터인가요?
https://1c.seekr.kr/43824
30대 중반인데, 일어 공부를 하면 취업 가능성이 안녕하세요. 현재 30대 중반 취준생입니다 (나이가 많습니다) 여태 이것저것 경력
https://1c.seekr.kr/43823
일본어 스기루 음식에 넣는 재료에 쓰면 어떻게 번역해야하나요?예)초코 스기루데쇼?
https://1c.seekr.kr/43822
일본어노래가사 한글로 발음히고 해석 적어주세요 感情が溢れてく私、飛べるかな助走をつけたって足りない気がする滑走路のイメージで届け 君まで少しだるいままの夏も飛び出してわかってるよ叶わないこと変わらない距離間にもどかしい どうにかしたい今度こそ当たって砕けよう不器用なりに覚悟決めてさあ(3,2,1)感情が溢れてく私、飛べるかな助走をつけたって足りない気がする滑走路のイメージで届け 君まで少しだるいままの夏も飛び出してああ、もの足りない夏空時間も空間も止まって見えてるでもね、君と過ごす日々は私を置いてくような早さで溶けていくもっと自由にもっと気楽に私の言葉 届けられたら夏が終わってく夏が終わってく(3,2,1)感情が溢れてく私、飛べるかな助走をつけたって足りない気がする滑走路のイメージで届け 君まで少しだるいままの夏も飛び出して滑走路のイメージで届け 君まで(3,2,1)
https://1c.seekr.kr/43821