회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역 좀 해주세요 生で やらせてください번역 부탁드립니다! 번역기 돌리니까 이상하게 되네요 ㅠㅠ
生で やらせてください번역 부탁드립니다! 번역기 돌리니까 이상하게 되네요 ㅠㅠ
이 문장은 어떤 맥락이냐에 따라 의미가 달라질 수 있어요.
예를 들어,
요리할 때: "날것(생고기, 생선)으로 해 주세요"
방송이나 촬영에서: "생방송으로 하게 해 주세요" (실시간으로)
상황에 따라 조금 달라질 수 있으니, 혹시 어떤 상황인지 알려주시면 더 정확하게 도와드릴 수 있어요!
질문하기
답변 등록
X5,x6 전체적으로 어떤가요? 안녕하세요 차에 관심 많은 고등학생입니다 아버지도 차에 관심 많으셔서 항상
2025-09-08 19:52:31
벤츠 w222 s400 엔진 미미(마운트) 관련 안녕하세요 벤츠 w222 s400 가솔린(15년식) 타고 다니는데 엔진 미미쪽 문제가 있는거
2025-09-08 19:52:14
벤츠 구매하려 합니다~ 벤츠 E300AMG 구매하려 합니다괜찮은 딜러분 있으시면 소개 부탁드립니다~프로모션도 궁금하구요~거주지는 수원
2025-09-08 19:51:58
벤츠 S450 숏바디의 주행 성능과 연비는 어떤가요? 벤츠 S450 4MATIC 숏바디 모델이 새롭게 출시되면서 주행 성능과 연비에
2025-09-08 19:51:48
벤츠GLB 이제 신차로는 가로 그릴 두줄로 구매할수없나요? 가로 두줄 그릴이 마음에드는데요하반기 신차 프로모션이 있다고해서 신차구입과중고차구입을 고민중입니다신차로는 가로두줄그릴이
2025-09-08 19:51:38